833: ID:bIZ0FgcZa
ルピーが
「お兄ちゃんはモデル体型でイケてるのに服に気を使わないのはダメ」
と言っているが、ベロータは容赦なくオジサン呼ばわりしてくる🤔
「お兄ちゃんはモデル体型でイケてるのに服に気を使わないのはダメ」
と言っているが、ベロータは容赦なくオジサン呼ばわりしてくる🤔
836: ID:XdKFdeeg0
>>833
ガキから見たら大体おっさんだろ
ガキから見たら大体おっさんだろ
843: ID:wmv0KfQaa
>>833
子供は容赦しないもんだろ
子供は容赦しないもんだろ
878: ID:bIZ0FgcZa
>>836,843
まあそうなるか🤔
まあそうなるか🤔
なので指揮官の声は鈴村健一(ヤン・ウェンリー風味)とする。
異論は認める
842: ID:mxWe81xLa
グロ版だとルピーの指揮官の呼び方どうなってるの?
ブラザーだと意味合い全然違うよな
ブラザーだと意味合い全然違うよな
846: ID:XdKFdeeg0
>>842
onii-chan だぞ
onii-chan だぞ
866: ID:HT06ZgKN0
>>842
日本 お兄ちゃん
グロ Bro
韓国 オッパー
中国 老兄
日本 お兄ちゃん
グロ Bro
韓国 オッパー
中国 老兄
知らんけどこのへんなんかな
894: ID:U58i3CF40
>>866
試しにハングルボイスにしたらうちのルピーがオッパー言いだした
韓国スナックみたいだわw
試しにハングルボイスにしたらうちのルピーがオッパー言いだした
韓国スナックみたいだわw
915: ID:9f4B0oJNa
>>894
紅蓮がストーリー出たら向こうのボイスにしたらカウンターズがホンニョン!って呼ぶんだろうけど
スレのイメージしかないから笑っちまうだろうなw
紅蓮がストーリー出たら向こうのボイスにしたらカウンターズがホンニョン!って呼ぶんだろうけど
スレのイメージしかないから笑っちまうだろうなw
931: ID:U58i3CF40
>>915
そう言えばエマがリリスの話しした場面あったよな?
「あの紅蓮でさえ敵わなかった」て話し
あそこも韓国語にしたらホンリョンて言うのかな?
何章だったっけ?
そう言えばエマがリリスの話しした場面あったよな?
「あの紅蓮でさえ敵わなかった」て話し
あそこも韓国語にしたらホンリョンて言うのかな?
何章だったっけ?
901: ID:IV23dww90
>>866
オッパカンナムスタイルって
江南お兄ちゃんしぐさってこと?
オッパカンナムスタイルって
江南お兄ちゃんしぐさってこと?
907: ID:ks26caD2d
>>866
broかぁ
なんか萎えそう
broかぁ
なんか萎えそう
918: ID:HT06ZgKN0
>>907
知らんよ親しみあるキョウデェに言う言葉こんなんじゃなかったっけと書いただけ
知らんよ親しみあるキョウデェに言う言葉こんなんじゃなかったっけと書いただけ
966: ID:D3qs5N+00
>>842
文字音声英語にしたらsweetieって呼んでるな
>”Dear”と同じ感覚。親しみを込めて相手を呼ぶ時に使う。主に親子か恋人同士か女の子同士で使う。
ついでにゲ○のスラングとしても使われるみたい
文字音声英語にしたらsweetieって呼んでるな
>”Dear”と同じ感覚。親しみを込めて相手を呼ぶ時に使う。主に親子か恋人同士か女の子同士で使う。
ついでにゲ○のスラングとしても使われるみたい
909: ID:p91+TP6k0
なんかのコピペで兄の呼び方めっちゃあったの思い出した
912: ID:bIZ0FgcZa
自分は「にーに」か「おにい」が好きかな
914: ID:uy/aJpFd0
「お兄ちゃん」→「big brother」
「お兄ちゃま」→「brother」
「あにぃ」→「big bro」
「お兄様」→「dear brother」
「おにいたま」→「bro-bro」
「兄上様」→「brother mine」
「にいさま」→「elder brother」
「アニキ」→「bro」
「兄くん」→「brother darling」
「兄君さま」→「beloved brother」
「兄チャマ」→「brother dearest」
「兄や(にいや)」→「mon frere」
「あんちゃん」→「bud」
「お兄ちゃま」→「brother」
「あにぃ」→「big bro」
「お兄様」→「dear brother」
「おにいたま」→「bro-bro」
「兄上様」→「brother mine」
「にいさま」→「elder brother」
「アニキ」→「bro」
「兄くん」→「brother darling」
「兄君さま」→「beloved brother」
「兄チャマ」→「brother dearest」
「兄や(にいや)」→「mon frere」
「あんちゃん」→「bud」
921: ID:p91+TP6k0
>>914
あーこれこれ
あーこれこれ
929: ID:bArtJbZI0
>>914
日本語だけじゃなくて英語でも呼び方色々あるんだな
日本語だけじゃなくて英語でも呼び方色々あるんだな
932: ID:ABYS5oOQa
>>929
フランス語混じってるのかも
フランス語混じってるのかも
920: ID:IV23dww90
にいたま
けい
あにさま
あにじゃ
あにき
あにぃ
けい
あにさま
あにじゃ
あにき
あにぃ
927: ID:JzFMlHLnH
日本語ってもしかしてゲェジなのでは?
963: ID:BFVjA5ZY0
>>927
今日一日は日曜日で祝日二日後は晴れの日になる
今日一日は日曜日で祝日二日後は晴れの日になる
の日の読み方全部違う国だからな
NIKKE攻略まとめ引用元: 2ch.sc



新着記事