【ブルアカ】羽がデリケート概念

【ブルアカ】羽がデリケート概念
スポンサーリンク
887: ID:yTqRzKZia
no title

no title

no title

no title

羽がデリケート概念もっと流行れ

 

899: ID:mn0OcsGMr
>>887
仮に◯毛みたいなものだとして、◯毛晒して歩いてたら十分痴女なのでは?

 

906: ID:e/e+WF3/0
>>887
コハルが帰るとこだけ解釈違い
コハルは変態から逃げずに立ち向かうタイプ

 

940: ID:keatAFS3r
>>887
これの羽根のイラスト全部◯毛に差し替えても違和感ないだろ?

 

950: ID:27awToYvd
>>940
◯毛の違いがわかるってなんだよ

 

963: ID:keatAFS3r
>>950
自分の◯毛か他人の◯毛かくらいわかるだろ?

 

946: ID:Si/XP48k0
>>887
かんたんセイアすこ

 

954: ID:YAPHK0WS0
>>887
羽はともかく付け根は素肌なんだから普通にダメでしょ

 

970: ID:z/ZmvkJQa
>>887
肉ネームのティーパーティーほんとすき

 

901: ID:Z6OIeYjAr
生徒の羽と先生の髪のデリケートさは同じらしい

 

903: ID:keatAFS3r
羽は◯毛みたいなもんだろ

落ちるものだけど拾われてまじまじ観られると恥ずかしいみたいな

 

915: ID:TVQz1s+Br
羽=◯毛とかトリニティ生が全員痴女みたいじゃん

 

918: ID:YHziEYyQa
コハルとか羽を自由に動かせるんですが…

 

924: ID:cObg30Cn0
羽同士がぶつかるとどうなる?

 

926: ID:G0jfqUJN0
コハルの羽の動かし方見るに腰の羽も含めて腕が6本あるような感覚なのかな?

 

927: ID:keatAFS3r
羽っていうか羽根か

落ちた羽根=落ち毛みたいな

 

928: ID:M8GhA2ru0
先生だって◯毛はともかく急に髪の毛嗅がれたら嫌だろ?

あっ髪の毛無かったわ

 

931: ID:Bw6vHA3YM
羽毛が◯毛みたいな扱いだと常に◯毛晒してることにならんか

 

932: ID:FsUuCM1Q0
ナギちゃんの抜け羽毛コツコツ集めて布団つくる

 

937: ID:FNZ/afGG0
途轍もない量の剛◯毛の副委員長とか頭にも◯毛生えてるメンバーが居たとかとんでもないグループだよ正実は

 

939: ID:jlpuPZW7a
ハスミは羽触らせるのはセーフだったみたいだから
せいざい髪の毛触らせるぐらいの感覚かね

 

953: ID:FNZ/afGG0
ハスミはあのシーンで勘違いして胸触らせようとしてたから羽についてはどうなんだろうな

 

957: ID:VKX6Vhkh0
ヒナちゃんの羽根クンクンしてみたい

 

961: ID:Si/XP48k0
トリニティ人の羽根さわるのがエッチはわからないけど、ゲヘナ人のシッポさわるのは絶対エッチなのはわかる

 

965: ID:2RPDCT530
no title

先生は生徒の◯毛を集めるのが趣味だよ

 

972: ID:jgy4ARVM0
>>965
右上に自分の羽根あるじゃん

 

973: ID:34+lpAWFd
>>965
シマエナガはいいだろ

 

975: ID:s+0mGlxZ0
>>965
自分の羽根も飾ってるのか

 

979: ID:FNZ/afGG0
>>965
ハスミの羽を挟んでる位置的にモブ生徒の羽もコレクションしてそう

 

981: ID:huilunH70
>>965
羽デリケート概念って海外でもあるの?

 

984: ID:e/e+WF3/0
>>965
semi plumesってなんぞ

 

974: ID:hPIbX70V0
キヴォトス人って背中じゃなくて腰から羽生えてるよな

 

987: ID:dmtURZ4sa
羽の生え際どうなってるのかはすごく気になる
位置的にどう見てもケ○肉から生えてんだろ!みたいな子とか

 

 

 

ブルアカ攻略まとめ引用元: 2ch.sc

コメント

  1. 毛だと思えば普通に恥ずかしいと思う

  2. 普通に匂い嗅ぐのはキモい
    落ちてるカラスの羽根拾って臭い嗅ぐか?

  3. 羽ペン文化があった時代からの転生(転職)してきた先生だった場合は、どういった扱いされるのだろう…

    また、飼われてるミミズクだと、飼い主に求愛の方法で羽を渡してくる場合もあるらしいから、羽がある生徒から羽を送られたらそれは……

※コメントの受付は終了しました。

スポンサーリンク

You cannot copy content of this page